Su última visita fue: Lun Nov 20, 2017 7:31 am Fecha actual Lun Nov 20, 2017 7:31 am

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




 [ 43 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 12:17 pm 
Desconectado
My wife has a penis belt & I smile all day
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 30, 2011 12:16 pm
Mensajes: 11235
Ubicación: Rumanía de los Atunes
La RAE carga contra el “todos y todas”

Sobran las palabras

Citar:
La Real Academia Española cuestiona con contundencia e ironía el uso del “todos y todas”, abuso de lo políticamente correcto que prospera en varios países.

A la Real Academia Española (RAE) le llamó la atención el uso creciente de un latiguillo lingüístico en América latina: un artículo de la Constitución de Venezuela habla de "venezolanos y venezolanas", la presidenta argentina Cristina Kirchner comienza siempre sus discursos dirigiéndose "a todos y a todas". Por estos lados, el reelecto presidente Tabaré Vázquez y otras figuras políticas suelen iniciar sus alocuciones con un "uruguayas y uruguayos".

Sin embargo, los hispanohablantes no están discriminando cuando usan el masculino para designar a hombres y mujeres: no necesitan modificar el uso de su idioma para huir del sexismo y tampoco están obligados a pasar al género femenino el nombre de algunas profesiones.

Titulado "Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer", un informe de la RAE critica las nuevas guías sobre lenguaje no sexista elaboradas en España por universidades, sindicatos o gobiernos regionales, que proponen, por ejemplo, usar palabras como "la ciudadanía" en lugar de "los ciudadanos" o "el profesorado" en lugar de "los profesores" para hablar de grupos compuestos por hombres y mujeres.

El autor del informe de la RAE, Ignacio Bosque, defiende que "el uso genérico del masculino para designar los dos sexos está muy asentado en el sistema gramatical" español y que no tiene sentido "forzar las estructuras lingüísticas".

"No es preciso, desde luego, ser lexicógrafo para intuir que la niñez no equivale a los niños", fustiga Bosque, según informa el periódico argentino La Nación

Asimismo, "no parecen admitir estas guías que una profesional de la judicatura puede elegir entre ser juez o jueza", critica el académico, considerando que las pautas propuestas por estas guías están únicamente pensadas para el lenguaje oficial.

La corriente "reformista" ya ha tenido varios ejemplos, además de los que brindan la Constitución venezolana y la presidenta Kirchner. El 15 de mayo del año pasado, la Puerta del Sol se vio desbordada por un movimiento de manifestantes que, para subrayar su conformación por mujeres indignadas y hombres indignados, se autodenominó "de l@s indignad@s". Con el signo de arroba, para ser más inclusivos.

Pero la RAE decidió ponerle, si no freno, al menos un límite a un modo de expresarse que considera artificial y derivado de la exposición pública. En un detallado informe, cuestiona con contundencia e ironía una serie de nueve guías gramaticales destinadas a "evitar el sexismo en el lenguaje", que fueron publicadas en los últimos 10 años en España.

En esas publicaciones, sus autores recomiendan a los lectores, entre otros consejos, que no apelen al uso genérico del masculino cuando se debe referir a los dos sexos al mismo tiempo. Así, por ejemplo, sugieren que se emplee "las personas becarias" en lugar de "todos los becarios" o, también, "las personas sin trabajo" para reemplazar a "parados", en España.


Si bien Bosque reconoce la existencia de la "discriminación hacia la mujer" en la sociedad, su análisis concluye que con el uso y tendencias aconsejados en las guías "se extrae una conclusión incorrecta de varias premisas verdaderas", entre las que admite el uso de "comportamientos verbales sexistas" en el idioma español. En las guías cuestionadas se suele llegar a "una conclusión injustificada que muchos hispanohablantes consideramos insostenible", añade.

Esa "conclusión injustificada" hace suponer, explica Bosque, "que el léxico, la morfología y la sintaxis de nuestra lengua han de hacer explícita y sistemáticamente la relación entre género y sexo, de forma que serán automáticamente sexistas las manifestaciones verbales que no sigan tal directriz, ya que no garantizarían ‘la visibilidad de la mujer'".

Bosque denunció así una suerte de "discriminación" a la inversa, que, del mismo modo que esta tendencia presuntamente promotora de la igualdad en el lenguaje, ve apuntalada por el "despotismo ético" de un sector de la sociedad. En este sentido, el académico alertó sobre una contradicción fundamental. "Si [como establecen las guías] el uso del masculino con valor genérico implica un trato lingüístico discriminatorio, ¿cómo han de reaccionar las mujeres que no perciben en él tal discriminación?", plantea.

Luego de analizar las expresiones que habría que suprimir por recomendación de esos organismos -que en la mayoría de los casos no consultaron a lingüistas- Bosque teme por el empleo de expresiones "sexistas" como "los reyes", "mis tíos" o "sus suegros", donde no se contempla la "visibilidad" de la mujer.

Tras criticar y resaltar la nula practicidad del "desdoblamiento" genérico -como el citado "todos y todas"- para evitar la supuesta caída en el sexismo, así como el uso indebido del símbolo "@" para superponer el uso femenino de la "a" y el masculino de la "o", el lingüista descartó la viabilidad de las recomendaciones de las guías.

"Si se aplicaran las directrices propuestas en estas guías en sus términos más estrictos, no se podría hablar", señala.

Por último, Bosque observa que las propuestas reformistas "no están hechas" para ser adaptadas al lenguaje común, puesto que, según entiende el académico, "se supone que los cambios que se solicitan han de afectar únicamente al lenguaje oficial". Es decir, al utilizado por quienes hablan delante de un micrófono o de una cámara y que, fuera de estas situaciones, se expresan "como todo el mundo".

El informe de Bosque fue aprobado en forma unánime por los académicos, entre los que figuran Luis Goytisolo y Arturo Pérez-Reverte.

Montevideo Portal

http://www.montevideo.com.uy/auc.aspx?257854

_________________
Imagen

Imagen La culpa es de Eseautomatix


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 2:47 pm 
Desconectado
Contra viento y marea
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 08, 2006 4:09 pm
Mensajes: 36994
Si el texto tiene la aprobación de Pérez Reverte ya me quedo más tranquilo.

_________________


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 4:25 pm 
Desconectado
Mona pero racional

Registrado: Mar Oct 11, 2005 7:38 pm
Mensajes: 4854
Pues a mí el informe me hace dudar seriamente de la capacidad mental de su autor. Por no hablar de la cantidad de veces que ha llegado a descubrir la sopa de ajo en tan pocos párrafos.

Lo mejor, el argumento del siglo:
Citar:
Si [como establecen las guías] el uso del masculino con valor genérico implica un trato lingüístico discriminatorio, ¿cómo han de reaccionar las mujeres que no perciben en él tal discriminación?", plantea.


Una de dos, o es increíblemente tonto, o es que cree que todos los demás lo somos.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 5:24 pm 
Desconectado
Camarlengo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 28, 2012 10:37 pm
Mensajes: 23903
Ubicación: Por ahí, de tapaculos
Pues a mí es una cosa que, si se hace una vez para empezar y nada más, no me molesta. Es como decir "señoras y señores". Lo que sí se hace farragoso es soltarla siempre. Me molesta más lo mal, malísimamente que hablan los políticos, las expresiones de moda como "poner en valor" que es traducción directa del francés "mettre en valeur". En castellano, "ponemos en un altar", "ponemos en un cajón" y cosas así, pero no "ponemos en valor". O "valorar positivamente". Valorar significa dar valor a una cosa, al alza o a la baja, pero siempre es positivo. Valorar positivamente es redundante. Fin de la cita.

_________________
Puta España. Referéndum o muerte.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 8:18 pm 
Desconectado
Contra viento y marea
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 08, 2006 4:09 pm
Mensajes: 36994
Valoro negativamente el texto de la RAE. Que limpien, fijen y den esplendor a la lengua española, pero la lengua evolucionará como decidan los ciudadanos, ciudadanas y ciudadan@s de este país.

_________________


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 8:29 pm 
Desconectado
Camarlengo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 28, 2012 10:37 pm
Mensajes: 23903
Ubicación: Por ahí, de tapaculos
Yo no la pongo en valor.

Por cierto: lo contrario a poner en valor, ¿qué sería? ¿Poner en cobardía? :think: :oops:

_________________
Puta España. Referéndum o muerte.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 8:30 pm 
Desconectado
Mona pero racional

Registrado: Mar Oct 11, 2005 7:38 pm
Mensajes: 4854
polin escribió:
Pues a mí es una cosa que, si se hace una vez para empezar y nada más, no me molesta. Es como decir "señoras y señores". Lo que sí se hace farragoso es soltarla siempre.

Pero si es lo que hace todo el mundo. Como mucho con algún recordatorio a lo largo del discurso si es largo. Lo de hacerlo siempre solo lo he visto en gags paródicos.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 9:00 pm 
Desconectado
Camarlengo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 28, 2012 10:37 pm
Mensajes: 23903
Ubicación: Por ahí, de tapaculos
Con lo bien que suenan "lamento", "siento mucho", "me apena", "deploro" cuando las circunstancias lo requieran, pero los políticos siempre salen con el "valoro negativamente". Son como loros que aprenden expresiones fetiche frente al espejo y las sueltan a punta pala. Luego está la Trotona, un tío bobo, gris, faltón desde el púlpito, animoso para firmar todo lo que joda a la chusma y endiñarles la estafa de sus banqueros y grandes empresaurios, famoso por frases como "Llueve un poco" y "Luish shé fuerte" que tenía un primo y que una vez nos habló de una niña y resultó un espectáculo penoso de un tipo ridículo, casi patético. Y ya, para rematarlo, nuestro presi no sabe ningún idioma salvo el Glorioso Español, ni o galego fala, lo ideal para representarnos en el mundo mundial. Siempre con el Melenas detrás para que traduzca. Además somos reincidentes: ZetaPuto fue el anterior lumbreras que elegimos para que no pudiera hablar de tú a tú a solas con gobernantes extranjeros.

_________________
Puta España. Referéndum o muerte.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 9:27 pm 
Desconectado
Camarlengo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 28, 2012 10:37 pm
Mensajes: 23903
Ubicación: Por ahí, de tapaculos
kasturbai escribió:
polin escribió:
Pues a mí es una cosa que, si se hace una vez para empezar y nada más, no me molesta. Es como decir "señoras y señores". Lo que sí se hace farragoso es soltarla siempre.

Pero si es lo que hace todo el mundo. Como mucho con algún recordatorio a lo largo del discurso si es largo. Lo de hacerlo siempre solo lo he visto en gags paródicos.


Es lo que quería decir: que dosificado me parece correcto. El lenguaje delimita una cosmovisión particular (un ejemplo a boleo: el "núcleo irradiador" solo puede salir de la cabecita loca del repelente niño Vicente). La referencia a los dos sexos me parece adecuada, del mismo modo que me suena raro escuchar o leer "el hombre", con mayúsculas o minúsculas como sinónimo "la humanidad" o "las personas", pero no hace tanto era lo normal. Por lo que no paso es por lo del nosotr@s. Ni pa dios lo de la arroba, que, curiosamente, era una medida de volumen española

Por 500 euros por respuesta correcta y sin mirar en gúgle: nombres de pintoras célebres anteriores al siglo XX. No vale Frida Kahlo, pillines.

Un, dos tres, responda otra vez:

Sofonisba Anguissola

_________________
Puta España. Referéndum o muerte.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 10:50 pm 
Desconectado
Contra viento y marea
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 08, 2006 4:09 pm
Mensajes: 36994
polin escribió:
Yo no la pongo en valor.

Por cierto: lo contrario a poner en valor, ¿qué sería? ¿Poner en cobardía? :think: :oops:

prostituir, degradar.
polin viejuno:

Citar:
poner en valor algo o a alguien es 'destacar su importancia'

La expresión poner en valor, que el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos, define como ‘hacer que algo o alguien sea más apreciado, resaltando sus cualidades’, es una construcción adecuada en español, que sigue una pauta de formación similar a otras expresiones asentadas como poner en claro, poner en peligro y poner en cuestión.

Así, frente a verbos como valorar o valorizar, posibles alternativas a poner en valor, esta expresión añade un matiz de reivindicación a lo que se valora. De modo que si se dice, por ejemplo, que «hay que poner en valor la educación», lo que se afirma es que hay que poner de relieve la importancia de la educación; mientras que si se dice que «hay que valorar la educación», lo que se hace es llamar la atención sobre el valor intrínseco de la educación, que hay que aceptar, pero sin destacarlo.

Poner en valor, sin embargo, se ha convertido en una especie de cliché que invade en muchas ocasiones el territorio de verbos como valorar, resaltar, reconocer, reivindicar…, como se puede apreciar en los siguientes ejemplos: «Los políticos no corruptos se preguntan qué tendrían que hacer para que los pusieran en valor», «La gran actuación del jugador lo puso en valor ante la afición» o «Hay que poner en valor los esfuerzos del príncipe».

En estos ejemplos habría sido más apropiado escribir «Los políticos no corruptos se preguntan qué tendrían que hacer para que se los valorara», «La gran actuación del jugador lo reivindicó ante la afición» o «Hay que destacar los esfuerzos del príncipe».

_________________


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Mié Ago 12, 2015 11:01 pm 
Desconectado
Camarlengo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 28, 2012 10:37 pm
Mensajes: 23903
Ubicación: Por ahí, de tapaculos
Valoro pues muy negativamente la prostitución de la lengua castellana o española que supuso la acepción de ese barbarismo galo por parte del Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos. Yo formo parte del comando Alex Grijelmo. Así que de viejuno, nada, monada, gafapasta si acaso, que es lo que se lleva ahora. María Moliner, si estuviera entre nosotros, estaría sin duda en nuestro bando. :lol:

http://elpais.com/elpais/2015/07/24/opi ... 06262.html

"Las clonaciones que se toman de otros idiomas desplazan en su depredación la riqueza de nuestra lengua", "el amaneramiento con visos de elegancia que deriva en uso deplorable"...

"Nada se elogia, se destaca o se resalta. A nada se le da relevancia o realce, y nada se aprecia o se estima. Lo que mola es ponerlo en valor".

Somos legión. No pasarán. :lol:

_________________
Puta España. Referéndum o muerte.


Ultima edición por polin el Jue Ago 13, 2015 1:58 am, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Jue Ago 13, 2015 12:30 am 
Desconectado
Camarlengo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 28, 2012 10:37 pm
Mensajes: 23903
Ubicación: Por ahí, de tapaculos
Como todo es una cuestión de dosis. Lo que en un momento podría ser un barbarismo culto se adopta por garrulos papagayos que no saben hacer la o con un canuto los políticos de España y se convierte en martirio por repetición. Si analizamos el lenguaje de los políticos, el repertorio de palabras que utilizan es extremadamente limitado. Todo son abstracciones y lugares comunes en un léxico muy restringido y con demasiadas patadas al diccionario. Se dicen patriotas, pero su contribución al idioma español (única lengua que dominan en taaaaaaaaaaaaaantos casos) es siempre negatifa, nunca positifa. :lol:

_________________
Puta España. Referéndum o muerte.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Jue Ago 13, 2015 12:33 am 
Desconectado
Camarlengo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 28, 2012 10:37 pm
Mensajes: 23903
Ubicación: Por ahí, de tapaculos
"Antes que en español, en francés se ha venido diciendo mettre en valeur, forma que se consolidó en ese idioma como locución verbal para significar lo que en nuestra lengua expresábamos con verbos como “elogiar” o “resaltar” y con locuciones como “dar valor” o “dar importancia”. A esas opciones acuden los traductores de aquel idioma cuando se encuentran oraciones como “le ministre a mis en valeur l’education”, de tal modo que el ministro, suponemos que francés, otorgó gran importancia a la educación".

Álex Grijelmo

_________________
Puta España. Referéndum o muerte.


Arriba
 Perfil Email  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Jue Ago 13, 2015 1:01 am 
Desconectado
Ament meminisse periti
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Mar 31, 2009 9:25 am
Mensajes: 15679
Que buen día para traer tu mierda misogina al foro, crack.

Enviado desde mi GT-I9505 usando Tapatalk 2

_________________
Imagen

Un sentimiento, una ilusión... ¡aúpa Rayo, aúpa campeón!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Todos y Todas everybody eat the chicken polla
NotaPublicado: Jue Ago 13, 2015 7:44 pm 
Desconectado
Más Feliz que una Perdiz
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 30, 2006 1:18 pm
Mensajes: 68696
Ubicación: Rusia, Venezuela, y a Cuba como al marido de la reina
kasturbai escribió:
Pues a mí el informe me hace dudar seriamente de la capacidad mental de su autor. Por no hablar de la cantidad de veces que ha llegado a descubrir la sopa de ajo en tan pocos párrafos.

Lo mejor, el argumento del siglo:
Citar:
Si [como establecen las guías] el uso del masculino con valor genérico implica un trato lingüístico discriminatorio, ¿cómo han de reaccionar las mujeres que no perciben en él tal discriminación?", plantea.


Una de dos, o es increíblemente tonto, o es que cree que todos los demás lo somos.


Kastur, yo debo ser increíblemente tonto, porque no te entiendo. Muchas mujeres no perciben discriminación alguna en el uso del masculino con valor genérico. ¿Te refieres que el razonamiento es idiota por que la discriminación existe con independencia de que el discriminado/a no preciba su existencia.

Y en eso soy y seré inflexible. Ni todos ni todas a cada rato, ni todes, ni x, ni arrobitas.

Yo hablo castellano y punto. Y no digo juristos y juristas, digo juristas.

_________________
Frígilis despreciaba la opinión de sus paisanos y compadecía su pobreza de espíritu. «La humanidad era mala pero no tenía la culpa ella. El oidium consumía la uva, el pintón dañaba el maíz, las patatas tenían su peste, vacas y cerdos la suya; el vetustense tenía la envidia, su oidium, la ignorancia su pintón, ¿qué culpa tenía él?». Frígilis disculpaba todos los extravíos, perdonaba todos los pecados, huía del contagio y procuraba librar de él a los pocos a quien quería


Arriba
 Perfil Email  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
 [ 43 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Ahrefs [Bot], CommonCrawl [Bot] y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwe