Su última visita fue: Jue Dic 13, 2018 10:25 am Fecha actual Jue Dic 13, 2018 10:25 am

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




 [ 36 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: ¿Puede una editorial censurar un libro?
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 9:53 pm 
Quizá no sea este tema adecuado aquí, pero pensé: si Arthur abre hilos sobre César Vidal en el foro de literatura, ¿por qué no? :twisted:

Al asunto; os resumo un email que envié a la editorial Everest hace un par de años, sin respuesta alguna:

-------------------------------------------------------------------------------
Recientemente he adquirido su edición del libro de Mark Twain "Las aventuras de Tom Sawyer" (ISBN 84-241-7878-5).

Me sorprendió desagradablemente la ausencia de un párrafo, en el capítulo VII, que relata el beso con el que Tom y Becky sellan su "compromiso". La versión original en inglés de la parte que no aparece en su edición dice:

[...]
"Now, Becky, it's all done--all over but the kiss. Don't you be afraid
of that--it ain't anything at all. Please, Becky." And he tugged at her
apron and the hands.
By and by she gave up, and let her hands drop; her face, all glowing
with the struggle, came up and submitted. Tom kissed the red lips and
said:
[...]

Otras ediciones en castellano incluyen estos dos párrafos.

¿Qué motivó la exclusión de esa parte de la obra en su edición?
¿No deberían haber indicado que el libro contiene una "versión" o "adaptación" y no la versión completa del autor?
------------------------------------------------------------------------------

¡Los capullos se habían cepillado un inocente beso entre dos críos!

¿Esto se puede hacer?


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:04 pm 
:twisted:

el mayor experto en literatura del foro, francescet, habla maravillas de algunas de las tesis y libros de cesar vidal, incluso en este ultimo premio, se alaba su calidad literararia, ergo, cesar vidal merece estar en el foro de literatura

tambien se intento ridiculizar su doctorado y resulto que era cierto

dicho esto, en matrix teneis tendencia a identificar persona y personaje

fin defensa vidal ( que me cae mal, pero por otrs motivos )

que yo recuerde, everest suele capar bastante sus libros, sobre todos las ediciones infantiles, no con animos morales , sino para facilitar y aligerar su lectura, cosa que no me gusta y que me di cuenta al crecer

¿es el unico pasaje que falta?

francescet te puede informar mejor sobre los derechos y obligaciones de la traducción


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:11 pm 
Tronco, que era una broma; también leí el hilo sobre Vidal (qué patinazo). Sólo pretendía hacer una intro gaciosilla, como se estila ahora, tipo "El clú de la comedia" :)

No sé si la editorial tiene derecho o no, pero, al menos debería indicarlo.

No leí más; el libro está archivado en una estatería. No parecía que se quisiera aligerar; más bien era mojigatería.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:23 pm 
Lo que yo he leido es que a Wendell le gustó la tesis de Vidal, no sus engendros de los últimos cinco años. Lee esto y me cuentas...

http://www.revistadelibros.com/Editions ... dNews=2783

http://www.informativos.telecinco.es/pa ... _12630.htm


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:26 pm 
ill supose, friend

ya te digo

en everest es tipico esto, mi sorpresa era cuando lei los viajes de gulliver en una editorial seria y era el doble de grande ( se habian cepillado los 2 ultimos viajes )

por cierto

-tom, tom

nadie responde

-donde se habra metido este muchacho


de memoria y asi, era mi libro favorito


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:45 pm 
Mi libro favorito también. Por eso saltó el gazapo tan rápido.

Así empieza, vive Dios.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:50 pm 
Clavileño escribió:
Lo que yo he leido es que a Wendell le gustó la tesis de Vidal, no sus engendros de los últimos cinco años.


La tesis parece un tocho considerable de erudición. Lástima que el resto de su producción no sea igual. Claro, la tesis seguramente no llegue a best seller; lo otro sí.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:53 pm 
hay una leyenda urbana que dice que si dices pio moa o cesar vidal tres veces en voz alta aparece clavileño con el manuel del perfecto I.A. a darte clases particulares sobre la guerra civil

compartira el premio con los negros??


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 10:56 pm 
Y si lees los post de Arthur al revés se oye a José Antonio. hehehe


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 11:06 pm 
Otra leyenda cuenta que si se invocan seguidamente los nombres de Zapatero, Rubalcaba y Mohammed VI, arthur se convierte en Mr. Hyde, y pulula por los foros de escolar sediento de poner posts y más posts.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 11:18 pm 
Clavileño escribió:
Otra leyenda cuenta que si se invocan seguidamente los nombres de Zapatero, Rubalcaba y Mohammed VI, arthur se convierte en Mr. Hyde, y pulula por los foros de escolar sediento de poner posts y más posts.


eso no es una leyenda, eso es totalmente cierto :D , me tengo que contener, joer

al igual que lo de jose antonio, que bueno, jejejeje

por cierto, pulular es un verbo que uso mucho, me voy a pulular por malaga la nuit


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 11:20 pm 
Pulula, pulula. A pasarlo bien.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 01, 2005 11:23 pm 
:D


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 02, 2005 7:41 pm 
Para una vez que hablo bien del Vidal, arthur es capaz de publicarlo en "Las provincias"...

JJ, los caminos del Señor, en lo referente a la censura editorila son inescrutables. Por ejemplo, imagínate que tengo 100 voces para definir y, por ejemplo, tengo la voz "liberal", y, por ejemplo, tengo a dos personajillos como arthur y goldstein... Depende de a quien le de la voz yo sé que voy a obtener una u otra respuesta... ¿Es censura la decisión?

Otro ejemplo por ejemplo... Te encargo un artículo sobre alguien a sabiendas que lo pondrás a caer de un burro, pero a sabiendas también que yo tengo la tijera y a sabiendas que si tu haces el artículo lo podrá hacer otro... ¿What's words worth?

Una escena cruda: "un chico en su lecho de muerte; 25 años, muerte por hepatitis; alucinaciones que le hacen ver en su madre a una antigua novia; le pide que le deje tocar los pechos, que lo toque; la madre, conmovida, se deja tocar y toca a su hijo." Esto (en formato literario, evidentemente) hay quien lo puede publicar y hay quien no; dentro de una misma editorial, ídem (hay colecciones)...

La censura es un chicle.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 02, 2005 9:05 pm 
Vale, pero ¿no deben avisar?


Arriba
  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
 [ 36 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: CommonCrawl [Bot] y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwe